书中所注重的现实考证方式,作者也以平实的文字进行了描写,仿佛一位科学大家在与小小爱好者和簇拥们促膝而谈,丝毫没有距离感。这对于喜好法医知识的读者而言,可说是如鱼得水的类型了。
1.滴血的钻石
“啊?戴假发、穿长袍的职业医生?”我惊讶地问。
“是的,就像披着狼皮的羊。”他笑着回答道。
理查德·鲍威尔纪念馆,1677年毁于一场大火,重建于1968年。
墙壁上镶嵌的四块石板,在这道回廊三角墙下形成了带状的装饰。石板上篆刻着的文字,简单地记录了这座建筑物的历史。它是一座坐落于英国高等法院徒步区北端的高大建筑物。当我漫不经心地看着石板上的文字时,心中不免产生两种迥异的感受,一方面,我为这巧夺天工的雕刻感到惊叹,它竟然和建筑本身形成了一种静穆的美;另一方面,也低回于理查德·鲍威尔所处的那个动荡年代而久久不能平静。
当我转身准备离开的时候,空荡荡的回廊上出现了一个人影。那人的衣服十分简朴,头上还顶着一个假发,他这副形象倒和四周古老的氛围相匹配,有如神来之笔,使这画一般的景色一下子活子起来,吸引我驻足观望。只见这位律师站在门口,翻阅着手上的一卷文件。他把捆绑在文件上的红带子拉开,然后抬起头,目光恰巧与我相接。刚开始,我们只是像陌生人那样相互致意,但是瞬间发现彼此很熟悉对方的容貌,律师脸上的冷峻立刻转变为温暖的笑意。这个好似图画中的人现在已经走下台阶,向你伸出了欢迎的手。